1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:06,400 --> 00:01:10,946
<i>LORRAINE PROVINCE, FRANCE
1693 AD.</i>

4
00:01:54,156 --> 00:01:55,240
Witch!

5
00:01:59,536 --> 00:02:02,623
I should have killed you
when I had the chance.

6
00:02:07,919 --> 00:02:09,087
Enough!

7
00:02:16,011 --> 00:02:18,639
I'm not the one who will die tonight.

8
00:02:19,306 --> 00:02:23,060
Shall we begin with the hand
that defiled me, so long ago?

9
00:03:17,030 --> 00:03:18,115
Burn her!

10
00:03:18,657 --> 00:03:20,992
-Burn them all!
-No!

11
00:03:48,228 --> 00:03:49,771
Witch!

12
00:04:17,966 --> 00:04:21,428
NEW ORLEANS MUSEUM OF NATURAL HISTORY
PRESENT DAY

13
00:46:37,837 --> 00:46:39,338
Are you doing alright?

14
00:46:41,382 --> 00:46:44,510
Pardon, my mind slipped away for a moment.

15
00:46:45,177 --> 00:46:46,721
Bless you, dear.

16
00:46:48,556 --> 00:46:51,934
-My mother sends her thanks.
-Thank you.

17
00:46:53,728 --> 00:46:55,688
She can breathe freely again.

18
00:46:56,230 --> 00:46:59,734
Please give her this for a tea.
It will help her regain her strength.

19
00:47:00,609 --> 00:47:03,112
-Thank you.
-You're welcome.

20
00:47:14,040 --> 00:47:17,043
You must leave me now.
Hurry, out the back!

21
00:47:25,009 --> 00:47:26,886
Welcome, Bishop Grogan.

22
00:47:29,430 --> 00:47:32,933
-What is this blasphemy?
-Just healing herbs.

23
00:47:33,684 --> 00:47:36,228
Lions mane to clean the blood.

24
00:47:36,896 --> 00:47:38,689
St. John’s Wort to...

25
00:47:44,028 --> 00:47:46,655
Your magic is forbidden by the church.

26
00:47:48,324 --> 00:47:52,286
We've found the witch who plagues
this village. Bind her hands!

27
00:47:56,374 --> 00:47:57,333
Sit her down.

28
00:47:59,710 --> 00:48:00,961
Leave us alone.

29
00:48:02,755 --> 00:48:05,341
I must determine if this wench

30
00:48:06,258 --> 00:48:08,135
is possessed by Satan.

31
00:48:09,762 --> 00:48:11,222
Don't resist.

32
00:48:12,598 --> 00:48:16,477
I'm here to cleanse your soul.
Now tell me,

33
00:48:18,687 --> 00:48:22,149
do you use this beauty to
cast your spells on men?

34
00:48:31,992 --> 00:48:34,328
Now your face matches your soul.

35
00:48:34,537 --> 00:48:36,038
Confess, you, witch!

36
00:48:37,206 --> 00:48:39,250
Are you a virgin or a harlot?

37
00:48:41,877 --> 00:48:44,672
Perhaps you've taken the devil
himself as your lover.

38
00:48:47,174 --> 00:48:49,635
I will soon know your secrets.

39
00:48:52,471 --> 00:48:55,099
Observe this harlot's
shame for all to see!

40
00:48:55,975 --> 00:48:59,019
She is now exiled as a witch.

41
00:49:01,188 --> 00:49:05,443
If she ever returns,
she is to be burned alive at the stake.

42
00:49:07,820 --> 00:49:09,864
-Stone her!
-Witch, go away!...

43
00:49:30,593 --> 00:49:34,722
Mark my words. If it's a witch you seek,

44
00:49:34,847 --> 00:49:36,807
it's a witch you shall have.

45
00:49:37,892 --> 00:49:41,353
The hands that defiled my flesh
will be torn from your body!

46
01:08:07,333 --> 01:08:10,003
No, stop! Stay back! Stay back!

47
01:08:12,463 --> 01:08:13,798
Stay back!

48
01:08:27,437 --> 01:08:29,981
We know this is part of your witchery.

49
01:08:30,607 --> 01:08:32,275
Show me how it works!

50
01:08:36,946 --> 01:08:39,824
Hurry up, witch! Or hurry to your death.

51
01:08:59,052 --> 01:09:00,428
Who did that bone belong to?

52
01:09:09,812 --> 01:09:11,564
Well then, use it.

53
01:09:14,317 --> 01:09:15,693
Show me!

54
01:10:20,633 --> 01:10:22,927
-Give me the order and I'll shoot!
-No!

55
01:10:25,722 --> 01:10:28,891
She must die by fire, not by musket.

56
01:13:19,395 --> 01:13:20,813
What's going on?

57
01:13:22,648 --> 01:13:23,983
She's crazy.

58
01:13:25,610 --> 01:13:27,028
Witch!

59
01:13:28,529 --> 01:13:29,864
Devil's bride.

60
01:13:32,116 --> 01:13:35,494
-She speaks in the devil's tongue.
-I don't care.

61
01:13:35,661 --> 01:13:39,874
All screams sounds alike
when one burns at the stake.

62
01:13:59,352 --> 01:14:01,062
Are you alright, my queen?

63
01:14:46,482 --> 01:14:48,985
Farewell, my dear...

64
01:18:54,897 --> 01:18:57,274
Remember how they shamed you?

65
01:19:01,695 --> 01:19:03,697
Left you for dead?

66
01:33:03,036 --> 01:33:06,623
Now you want to accept the Lord, do you?

67
01:33:06,915 --> 01:33:08,500
It's too damn late.

68
01:33:09,375 --> 01:33:11,002
Bloody witch!

69
01:38:49,549 --> 01:38:51,342
-She doesn't die.
-What's happening?

70
01:38:51,467 --> 01:38:55,263
-Her magic protects her!
-She doesn't have to fear death!

71
01:39:01,519 --> 01:39:04,689
-The witch still is alive!
-Silence!

72
01:39:08,359 --> 01:39:11,237
If she won't die,
at least she will live without her head!

73
01:44:21,589 --> 01:44:24,592
VATICAN CITY, ROME

74
01:44:47,698 --> 01:44:49,742
Thank you, Monsignore, that's it.




